par vétéran Sobrakov » Lun Août 18, 2014 1:20 pm
Hier soir, j’ai assisté à un concert de chants russes traditionnels.
Voici, la traduction (pour nos amis franzskis) d’un chant cosaque (le programme précisait des Cosaques de Russie !) :
Un Régiment est passé sur la berge
Voilà qu’un régiment est passé sur la berge, seul un Cosaque a penché la tête.
Ô, le Cosaque se languit de sa maison, il a laissé tomber la bride sur la crinière de son cheval.
Ô les boucles se sont dispersées de tous côtés, la pensée de sa maison l’a tourmenté,
Il a jeté un regard perçant vers le bleu de la steppe, mais dans ce lointain il ne voit rien.
Le Cosaque a secoué la tête au toupet, il a pris sa bride et a dit avec tristesse :
« Ô que mon jeune cœur saigne, Ô les frères je veux rentrer à la maison !
Cours plus vite chère route !" La route disperse les pensées du Cosaque et sa tristesse.
Ô il a cabré son brave cheval, il est parti au galop et s’est perdu dans la steppe.
Voilà qu’un régiment est passé sur la berge, seul un Cosaque a penché la tête.
Ô le Cosaque se languit de sa maison, il a laissé tomber la bride sur la crinière de son cheval.
Vive le Tsar ! Vive la Sainte Russie !
Vladimir Georgevitch Sobrakov, Général Feld-Maréchal des Armées Impériales Russes